Seat Alhambra 2011 Manuel du propriétaire (in French) 

Page 101 of 409

99
Ouverture et fermeture Fonction Réglage de la comman-
de Opérations nécessaires à
effect
uer ⇒ fig. 58
Ouvrir entièrement
le t oit
coulissant : C
Tournez la commande sur
la po
s

ition souhaitée. Mettre le toit coulis-
sant en po
sition
confort : B
Fermer entièrement
le t oit

coulissant : A
⇒ fig. 59
Exposer entière-
ment l e t

oit releva-
ble : D Appuyez brièvement sur la
comm
ande
vers l'arrière
(flèche). Interrompre le fonc-
tionnement aut om

a-
tique : D
ou
E Appuyez ou tirez à nou-
ve
au s
ur la commande. Fermer entièrement
le t oit

relevable : E Appuyez brièvement sur la
comm
ande
vers l'arrière
(flèche). Régler la position
intermédi air

e : D
ou
E Maintenez la commande
enfoncée ou tirée ju
s
qu'à
parvenir à la position sou-
haitée. Le toit panoramique coulissant fonctionne uniquement lorsque le contact
d'allum
ag

e est mis. Pendant quelques minutes après la coupure du contact
d'allumage, le toit panoramique coulissant peut s'ouvrir ou se fermer, tant
que la porte du conducteur ou du passager avant n'est pas ouverte. Ouvrir ou fermer le store
Fig. 60 Dans le ciel de
pav
i

llon : touches du sto-
re. Fonction Opérations nécessaires à effectuer
Ouvrir entièrement
(autom ati

quement) : Appuyez brièvement sur la touche
⇒ fig. 60 1 .
Interrompre le fonc-
tionnement aut om

a-
tique : Appuyez sur la touche
⇒ fig. 60 1 ou ⇒ fig. 60
2 .
Régler la position in-
termédi air

e : Maintenez enfoncée la touche
⇒ fig. 60 1 ou ⇒ fig. 60
2 jusqu'à parvenir à la position.
Fermer entièrement
(autom ati

quement) : Appuyez brièvement sur la touche
⇒ fig. 60 2 .
Pendant quelques minutes après la coupure du contact d'allumage, le toit
panor
ami

que coulissant peut s'ouvrir ou se fermer, tant que la porte du con-
ducteur ou du passager avant n'est pas ouverte. Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques

Page 102 of 409

100
Ouverture et fermeture
Toit panoramique coulissant : fonctionnement Ouverture/fermeture confort
Le t
oit
panoramique coulissant peut s'ouvrir et se fermer depuis l'extérieur
avec la clé du véhicule :
● Maintenez enfoncée la touche de déverrouillage ou de verrouillage de la
clé du véhic
ule. Le toit panoramique coulissant se règle ou se ferme.
● Relâchez la touche de verrouillage ou déverrouillage pour interrompre la
fonction.
Av

ec la fermeture confort, ce sont d'abord les glaces qui se ferment, puis le
toit coulissant panoramique. Nota
Si vous activez la fermeture confort depuis l'extérieur, la commande rotative
du toit p

anoramique coulissant reste dans la dernière position sélectionnée
et doit être repositionnée avant de reprendre la route. 
Dispositif anti-pincement du toit panoramique coulissant
et du st
ore Le dispositif anti-pincement peut réduire le risque de blessure lors de l'ou-
ver
t

ure et de la fermeture du toit panoramique coulissant et du store ⇒  .
En ca s
de difficulté ou d'obstacle lors de la fermeture du toit panoramique
coulissant, le toit panoramique coulissant ou le store s'ouvre à nouveau.
● Vérifiez pourquoi le toit panoramique coulissant ou le store ne ferment
pas.
● Rée

ssayez de fermer le toit panoramique coulissant ou le store.
● Si le toit panoramique coulissant ou le store ne ferment toujours pas en
raison d'u
n coulissement difficile ou d'un obstacle, il s'arrêtera sur le point correspondant. Fermez ensuite le toit panoramique coulissant ou le store
sans

le dispositif anti-pincement.
Fermeture sans intervention du dispositif anti-pincement
● La commande ⇒ fig. 58 1 doit être en position « fermée »
A .
● Toit coulissant panoramique : pendant l
es 5 secondes après le déclen-
chement du dispositif anti-pincement, maintenez la commande tirée vers
l'arrière ⇒ fig. 59 (flèche E) jusqu'à ce que le toit panoramique coulissant
soit complètement fermé.
● Store : dans les 5 secondes qui suivent le déclenchement du dispositif
anti-pincement, ap
puyez sur la touche ⇒ fig. 60 2 jusqu'à ce que le store
se ferme c omp
lètement.
● Le toit panoramique coulissant ou le store se ferment sans l'interven-
tion du dispo
sitif anti-pincement.
● Si le toit panoramique coulissant ne se ferme toujours pas, adressez-
vous
à un garage spécialisé. AVERTISSEMENT
La fermeture du toit panoramique coulissant ou du store sans l'interven-
tion du dis po

sitif anti-pincement peut entraîner des blessures graves.
● Fermez toujours le toit panoramique coulissant avec soin.
● Il ne doit y avoir personne sur la course du toit panoramique coulis-
sant ou du s
tore, en particulier lors de la fermeture sans l'intervention du
dispositif anti-pincement.
● Le dispositif anti-pincement n'empêche pas la compression des
doigts
ou d'autres parties du corps contre le cadre de la glace et les ris-
ques de blessures. Nota
Le dispositif anti-pincement intervient également dans le cas de la fermetu-
re de c onf

ort des glaces et du toit panoramique coulissant avec la clé du
véhicule ⇒  page 96. 

Page 103 of 409

101
Éclairage et visibilité
Éclairage et visibilité
Éclairage
Brève intr oduction Il faut respecter les dispositions légales propres à chaque pays concernant
l'utili
s
ation de l'éclairage du véhicule.
La responsabilité du réglage des projecteurs et du bon éclairage du véhicu-
le en déplacement incombe toujours au conducteur.
Informations complémentaires et avertissements :
● Système d'information SEAT ⇒ pag
e 67
● Remplacement des ampoules ⇒ pag
e 348AVERTISSEMENT
Si les projecteurs sont réglés trop hauts et en cas d'utilisation inappro-
priée des f

eux de route, il est possible de distraire et d'éblouir les autres
conducteurs. Cela pourrait entraîner un accident grave.
● Assurez-vous à tout moment que les projecteurs sont réglés correcte-
ment.
● N'utili

sez jamais les feux de route ou les appels de phares car les au-
tres
conducteurs pourraient être éblouis. Témoins s'allume Cause possible Solution
 feux de recul totalement ou
par
tiel

lement défectueux. Remplacez l'ampoule corres-
pondant
e

⇒ page 348.
Si toutes les ampoules sont en
bon état, cherchez un atelier
spécialisé si nécessaire. Défaut sur l'éclairage adapta-
tif.
⇒ page 105.
 Feu arrière de brouillard allu-
mé.
⇒ page 104.
 Projecteurs antibrouillard allu-
més.
  Clignotant gauche ou droit.
Le témoin de c
ontrôl

e clignote
deux fois plus vite lorsqu'un
clignotant du véhicule ou de la
remorque est défectueux. Vérifiez l'éclairage du véhicule
et de l
a r
emorque si nécessai-
re.  Feux de route allumés ou ap-
pels
de ph

ares actionnés. ⇒ page 102.
 Réglage des feux de route
(Light As
s

ist) activé. ⇒ page 104.
clignote Cause possible Solution
 défaut sur le système d'éclai-
rag
e a

daptatif. Rendez-vous dans un atelier
spéc
i
alisé ⇒ page 104. En mettant le contact, certains témoins d'alerte et de contrôle s'allument
pendant
quel

ques secondes, lorsqu'un contrôle de la fonction est effectué.
Ils s'éteindront après quelques secondes. Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques

Page 104 of 409

102
Éclairage et visibilité AVERTISSEMENT
Si vous ne prenez pas en compte les témoins d'avertissement ni les mes-
sag e
s, le véhicule pourrait s'arrêter au milieu de la circulation ou des ac-
cidents et des blessures graves pourraient se produire.
● Il ne faut jamais ignorer les témoins d'avertissement ni les messages
de text
e.
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que possible.
● Garez le véhicule à une distance de sécurité suffisante de la circula-
tion routière de m
anière à ce qu'aucun composant du système d'échap-
pement n'entre en contact avec des matériaux facilement inflammables,
comme par exemple de l'herbe sèche, du carburant, de l'huile, etc.
● Un véhicule défectueux représente un risque élevé d'accident pour
soi-même et pour le
s autres utilisateurs de la route. Si nécessaire, allu-
mez les feux de détresse et placez le triangle de signalisation pour attirer
l'attention des autres conducteurs. ATTENTION
Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés et les messages de texte, votre
véhicu l

e peut tomber en panne. Levier des clignotants et des feux de route Fig. 61 Levier des cli-
gnotant
s

et des feux de
route.
Déplacez le levier dans la position souhaitée : Clignotant
droit. Feux de stationnement droits (contact d'allumage cou-
pé) ⇒ page 104.
Clignotant gauche. Feux de stationnement gauches (contact d'alluma-
ge coupé) ⇒ page 104.Feux de route allumés ⇒  . Le témoin de contrôle  s'allume s
ur l
e
tableau de bord.
Actionnez les appels de phares. Les appel de phares sont activés si le
levier est maintenu enfoncé. Le témoin  s'allume.
Placez le levier dans la position de base pour désactiver la fonction corres-
pondante.
Clignotants de confort
Pour les clignotants de confort, déplacez le levier jusqu'à la butée vers le
haut ou vers le bas et relâchez-le. Les clignotants clignotent alors trois fois. 
1 2
3
4

Page 105 of 409

103
Éclairage et visibilité
Les clignotants de contrôle s'allument et s'éteignent depuis le menu Feux &
V isibilité de l'écran du tableau de bord ⇒ page 67. Pour les véhicules ne
disposant pas du menu Feux & Visibilité, la fonction peut être désactivée
dans un atelier spécialisé. AVERTISSEMENT
L'utilisation incorrecte des feux de route peut causer des accidents et des
bl e

ssures graves, car les feux de route peuvent distraire et éblouir les au-
tres conducteurs. Nota
● Le clignotant ne fonctionne que lorsque le contact d'allumage est mis.
L e s

ignal de détresse fonctionne aussi lorsque le contact d'allumage est
coupé ⇒  page 334.
● En cas de panne d'un clignotant du véhicule ou de la remorque, le té-
moin se met à clignot
er deux fois plus vite que la normale.
● Les feux de route ne peuv
ent être allumés que si les feux de croisement
sont allumés. 
Activation et désactivation de l'éclairage Fig. 62 Côté volant : représentation de certaines va-
riant
e

s de la commande des feux.
Il faut respecter les dispositions légales propres à chaque pays concernant
l'utili s

ation de l'éclairage du véhicule.
Sur les véhicules équipés d'un dispositif d'attelage de série : si la remorque
est reliée électriquement et dispose de feux arrière antibrouillard, ceux-ci
s'éteindront automatiquement sur le véhicule. Tournez la commande des feux dans la position souhaitée
⇒ fig. 62 :Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques

Page 106 of 409

104
Éclairage et visibilité lorsque le contact d'allumage
es
t
coupé lorsque le contact d'allumage est
mis
 Feux antibrouillard, feux de
cr
oi

ssement et feux de posi-
tion éteints. Feux éteints ou feux de jour allu-
més.
 L'éclairage périmétrique peut
être al
lumé. Contrôle automatique des feux
de cr
oi

ssement ou des feux de
jour allumés.  Feux de position allumés. Feux de position allumés.
 Feux de croisement éteints ;
si néc
e

ssaire, les feux de po-
sition peuvent rester allumés
pendant un certain temps. Feux de croisement allumés.
Feux antibrouillard
En outre, l
e

s témoins  ou  indiquent sur la commande des feux, si les
feux antibrouillard sont allumés.
● Allumer les projecteurs antibrouillard  : tournez l
a commande des feux
sur la position  ou déplacez  jusqu'au premier cran.
● Allumer le feu arrière de brouillard  : tournez l
a commande des feux
sur la position  ou déplacez  complètement vers vous.
● Pour désactiver les feux antibrouillard appuyez sur la commande des
feux ou t
ournez-la jusqu'à la position .
Signaux sonores pour avertir que les feux n'ont pas été éteints.
Si la clé du véhicule se trouve à l'extérieur du contact d'allumage et si la
porte du conducteur est ouverte, des signaux d'avertissement retentiront
dans les cas suivants : cela vous rappellera d'éteindre les feux.
● Lorsque les feux de stationnement seront allumés ⇒ page 102.
● L

orsque la commande des feux se trouvera sur la position . AVERTISSEMENT
Les feux de position ou les feux de jour ne sont pas assez lumineux pour
écl air

er suffisamment la route et pour que les autres usagers de la route
vous voient.
● C'est pourquoi vous devez toujours allumer les feux de croisement s'il
pleut
ou en cas de mauvaise visibilité. 
Éclairage et visibilité : fonctions Feux de stationnement
Lor
s

que les feux de stationnement sont allumés (clignotant droit ou gau-
che) les feux de position avant et arrière du côté correspondant s'allument
également. Les feux de stationnement ne s'allument que si le contact d'al-
lumage est coupé.
Feux de jour
Les projecteurs avant disposent de feux indépendants pour la fonction des
feux de jour.
Lorsque les feux de jour sont allumés, seuls les feux indépendants s'allu-
ment ⇒  .
Le s

feux de jour s'allument lorsque vous mettez le contact et si la comman-
de des feux se trouve sur la position .
Lorsque la commande des feux se trouve sur la position , une cellule
photo-électrique éteint et allume automatiquement l'éclairage des cadrans
et de la commande. 

Page 107 of 409

105
Éclairage et visibilité Activation des feux de jour Désactivation des feux de jour
Appuyez et maintenez enfoncé le le-
vier de
s
clignotants et des feux de
route vers le haut et vers l'arrière
(clignotant droit et appel de pha-
res). Appuyez et maintenez enfoncé le le-
vier de
s
clignotants et des feux de
route vers le bas et vers l'arrière (cli-
gnotant gauche et appel de phares). Mettez et coupez le contact pendant environ 3 secondes.
Allumage automatique des feux de croisement

L'al lum

age automatique des feux de croisement n'est qu'un outil d'assis-
tance et ne peut pas reconnaître toutes les situations de conduite.
Lorsque le commande des feux se trouve sur la position , les feux du
véhicule et l'éclairage des cadrans et des commandes s'allument et s'étei-
gnent automatiquement dans les cas suivants ⇒  :
Allumage automatique : Désactivation automatique ou pas-
sag
e aux

feux de jour : La cellule photo-électrique détecte
l'obs
curité

, par exemple, lorsque
l'on roule dans un tunnel. Lorsqu'elle détecte un éclairage suf-
fis
ant
. Lorsque l'on roule à plus de
140 km/h pendant
quel

ques secon-
des. Lorsque l'on roule à moins de
65 km/h pendant
quel
ques minu-
tes. Le capteur de pluie détecte la pluie
et activ
e l'e

ssuie-glace. Lorsque l'essuie-glace n'a pas été
activé pendant
quel
ques minutes.Éclairage adaptatif dynamique (AFS)
L'écl
air

age adaptatif dynamique fonctionne uniquement lorsque les feux de
croisement sont allumés et à une vitesse supérieure à 10 km/h. Dans les
virages, l'éclairage adaptatif éclaire mieux la route automatiquement.
L'éclairage adaptatif dynamique peut être activé ou désactivé depuis le sys-
tème d'infodivertissement. Éclairage adaptatif statique
Lors

que l'on tourne lentement pour changer de direction ou dans des cour-
bes très fermées, l'éclairage adaptatif statique intégré s'allume automati-
quement. L'éclairage adaptatif statique fonctionne uniquement à des vites-
ses inférieures à 40 km/h.
L'éclairage adaptatif statique peut être intégré dans les projecteurs ou dans
les projecteurs antibrouillard en fonction de l'équipement. AVERTISSEMENT
Si la voie n'est pas bien éclairée et que d'autres usagers ne voient pas le
véhicu l

e ou qu'ils le voient mal, cela peut provoquer des accidents.
● L'allumage automatique des feux de croisement ( ) active uni
que-
ment les feux de croisement lorsqu'il y a des changements de conditions
d'éclairage mais pas lorsqu'il y a du brouillard, par exemple.
● Il ne faut jamais circuler avec les feux de jour lorsque la voie n'est pas
bien écl
airée à cause des conditions climatiques ou d'éclairage. Les feux
de jour ne sont pas assez puissants pour éclairer correctement la voie ou
être vu par les autres usagers de la route. 
Réglage des feux de route Réglage des feux de route (Light Assist)
Le régl
ag

e des feux de route active et désactive automatiquement les feux
de route en fonction des conditions ambiantes et de la circulation, ainsi que
de la vitesse, dans les limites du système ⇒  . Le contrôle est réalisé par
un c apt

eur situé à l'intérieur du pare-brise, au-dessus du rétroviseur intér-
ieur. Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques

Page 108 of 409

106
Éclairage et visibilité
Réglage automatique des feux de route (Dynamic Light Assist)
Le régl ag
e automatique des feux de route (Dynamic Light Assist) peut rédui-
re ou éviter l'éblouissement d'autres usagers de la route dans les limites du
système ⇒  .
Le sy s

tème détecte d'autres usagers de la route ainsi que la distance à la-
quelle ils se trouvent par rapport au véhicule et il couvre une zone détermi-
née des phares. S'il est impossible d'éviter l'éblouissement des autres usa-
gers de la route, les feux de croisement sont automatiquement réglés. Le
réglage s'effectue avec une caméra située dans le pied du rétroviseur intér-
ieur.
Le réglage automatique des feux de route active automatiquement les feux
de route en fonction des véhicules qui circulent devant et dans l'autre sens,
ainsi que d'autres conditions ambiantes et de circulation à partir d'une vi-
tesse d'environ 60 km/h (37 mph) et il les désactive de nouveau à une vi-
tesse inférieure à environ 30 km/h (18 mph).
Lorsque les feux de virage dynamiques sont désactivés ⇒ page 105 ou que
l'adaptation des phares est activée, les feux de route ne sont activés et dés-
activés que de manière automatique. Cela dépend des véhicules qui circu-
lent devant et dans l'autre sens, ainsi que de l'éclairage de la voie.
Activation et désactivation Comment s'exécute cette fonction
Activation : – Après avoir mis le contact, tournez la commande d'éclai-
rag
e s

ur la position  et placez le levier des clignotants et
des feux de route sur la position feux de route ⇒ page 102.
Lorsque le réglage des feux de route (même automatiques)
est activé, le témoin  s'allume sur l'écran du tableau de
bord. Désactiva-
tion : - Coupez le contact d'allumage.
– OU ALORS
:

Tournez la commande d'éclairage sur une po-
sition différente de  ⇒  page 103.
– OU ALORS : placez le levier des clignotants et des feux de
route sur la position appels de phares ou feux de route
⇒ page 102. Dans les cas suivants, il se peut que le réglage des feux de route ne désac-
tive p
a

s les feux de route ou qu'il ne le fasse pas à temps :
● Sur des voies mal éclairées avec des panneaux très réfléchissants.
● Si les autres usagers de la route ne sont pas suffisamment éclairés com-
me, par ex
emple, les piétons ou les cyclistes.
● Dans des virages serrés, lorsque le trafic dans l'autre sens est partielle-
ment cac
hé, dans les montées et les descentes prononcées.
● Sur les voies avec trafic dans l'autre sens et avec protection centrale
lorsque l
e conducteur peut facilement voir au-dessus de cette dernière,
comme le conducteur d'un camion par exemple.
● Si la caméra est endommagée ou si l'alimentation électrique est cou-
pée.
● En cas de brouillard, de neige ou de fortes précipitations.
● En cas de tourbillons de poussière ou de sable.
● Si le pare-brise est endommagé par l'impact d'une pierre dans le champ
de vi
sion de la caméra.
● Lorsque le champ de vision de la caméra est embué, sale ou recouvert
d'un autoc
ollant, de neige ou de glace. AVERTISSEMENT
Les performances de confort du réglage des feux de route (même automa-
tique s) ne doiv

ent entraîner aucun risque. Le système ne remplace en au-
cun cas la vigilance du conducteur.
● Contrôlez toujours vous-même les feux et adaptez-les aux conditions
de luminosité, de
visibilité et de circulation.
● Il est possible que le réglage automatique des feux de route (même
automati
ques) ne détecte pas correctement toutes les situations et que
son fonctionnement soit limité dans certaines situations.
● Si le pare-brise est endommagé ou que des modifications sont faites
sur l'écl
airage du véhicule, cela peut nuire au bon fonctionnement du ré-
glage des feux de route (même automatiques), si des projecteurs addi-
tionnels sont montés par exemple. 

Page 109 of 409

107
Éclairage et visibilité Nota
Les appels de phare et les feux de route peuvent être activés et désactivés
manuel l
ement à tout moment avec le levier des clignotants et des feux de
route ⇒  page 102. 
Masquage ou adaptation des projecteurs Dans les pays où l'on circule du côté contraire au pays d'origine, les feux de
cr
oi

sement asymétriques peuvent éblouir les véhicules qui circulent en
sens contraire. Pour cette raison, si on circule à l'étranger il faut masquer
les projecteurs avec des autocollants ou les adapter.
Il est possible d'adapter la direction des projecteurs sur le tableau de bord,
dans le sous-menu Mode de voyage du menu Configuration ⇒ page 73.
Sur les véhicules dont les projecteurs ne peuvent pas être réglés depuis le
menu, il faut couvrir certaines zones des projecteurs avec des autocollants
ou les adapter dans un atelier spécialisé. Vous obtiendrez plus d'informa-
tions dans un atelier spécialisé. SEAT recommande de vous rendre dans un
Service Technique. Nota
L'utilisation de l'option Mode de v o
yage et des autocollants sur les projec-
teurs n'est autorisée que sur une courte période. Si vous souhaitez modifier
l'orientation des projecteurs de manière permanente, adressez-vous à un
atelier spécialisé. SEAT recommande de vous rendre dans un Service Tech-
nique. Fonction « Coming home » et « Leaving home » (éclairage
périmétrique) La fonction « Coming home » doit s'activer manuellement. La fonction
« Le
av

ing home », par contre, est contrôlée automatiquement par une cellu-
le photo-électrique. « Coming ho-
me »
Opérations nécessaires à effectuer
Activation : – Coupez le contact.
– Actionnez
l

es appels de phare environ 1 seconde
⇒ page 102.
L'éclairage « Coming home » s'allume lorsque l'on ouvre
la porte du conducteur. Le post-éclairage des projecteurs
commence au moment de la fermeture de la dernière
porte du véhicule ou du coffre. Désactivation : – Automatiquement une fois le post-éclairage des pro-
ject
eur

s achevé.
– Automatiquement, lorsqu'une porte du véhicule ou le
coffre sont encore ouverts 30 secondes après l'alluma-
ge.
– Tournez la commande des feux sur la position .
– Mettez le contact. « Leaving ho-
me »
Opérations nécessaires à effectuer
Activation : – Déverrouillez le véhicule lorsque la commande des
feux
e

st en position  et la cellule photo-électrique
détecte de l'obscurité. Désactivation : – Automatiquement, une fois le post-éclairage des pro-
ject
eur

s achevé.
– Bloquez le véhicule.
–Tournez la commande des feux sur la position .
– Mettez le contact. Pour rouler en toute sécurité Utilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques

Page 110 of 409

108
Éclairage et visibilité
Éclairage de l'environnement dans les rétroviseurs extérieurs
L'écl air
age de l'environnement dans les rétroviseurs extérieurs éclaire l'en-
vironnement immédiat des portes lorsque vous montez et descendez de la
voiture. Il s'active lorsque vous débloquez le véhicule, que vous ouvrez une
porte ou que vous activez la fonction « Coming home » ou « Leaving ho-
me ». Si l'équipement inclut le capteur de luminosité, l'éclairage de l'envi-
ronnement dans les rétroviseurs extérieurs s'activera uniquement dans
l'obscurité. Nota
● Dans le menu Feux
& Visibilité, il est possible de régler la durée du post-
éclairage des projecteurs et d'activer ou de désactiver la fonction ⇒ pa-
ge 67.
● Lorsque la fonction « Coming home » est activée, lorsque vous ouvrez la
porte du
véhicule vous n'entendez aucun signal sonore vous prévenant que
les feux sont encore activés. Réglage du site des projecteurs, éclairage des cadrans et
des c

ommandes Fig. 63 Côté volant : ré-
gul
at

eur d'éclairage des
cadrans et des comman-
des 1 et du site des pro-
ject eur

s 2 1
Éclairage des cadrans et des commandes
Lor s

que l'éclairage est allumé, la luminosité du rhéostat d'éclairage des ca-
drans et des commandes peut être réglée en continu en tournant la molette
⇒ fig. 63 1 .
2 Réglage du site des projecteurs
Le régl ag

e du site des projecteurs 2 s'adapte en fonction de la valeur du
fai s

ceau lumineux du projecteur à l'état de charge du véhicule. Le conduc-
teur peut ainsi avoir la meilleure visibilité possible et n'éblouit pas ceux qui
circulent en sens contraire ⇒  .
Le s

projecteurs ne peuvent être réglés que si les feux de croisement sont
allumés.
Pour régler, tournez la commande 2 :

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 410 next >